Thursday, October 7, 2010

GDM Ichiban no Takaramono Lyrics Translate

Girl Death Monster atau dapat disingkat GDM merupakan band yang terdapat dalam serial TV Angel Beats!. Dibawah ini merupakan lirik dari lagu yang berjudul Ichiban no Takaramono. Saya sengaja mentranslatenya kedalam bahasa Indonesia agar para pembaca yang berada di Indonesia dapat mengerti dan memahami arti dari lagu tersebut.

Kao wo awashitara kenka shite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshiete kuretan da Mou kowaku nai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru Dakara
Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa Kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta Hoka no dare mo demo nai
Demo mezameta asa Kimi wa inain da ne
Zutto asondereru Sonna ki ga shiteta
Ki ga shite ita dake Wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai Sabishii kedo sorosoro ikou
Doko made mo yuku yo Koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo Donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni Atashi wa ikiru yo
Hitori demo yuku yo Shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo Shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo Sabishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa Nukumori wo kanjiru yo
Megutte nagarete Toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba Dare ka no waraigoe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono

Translate
Setiap kali kita melihat satu sama lain, yang kita lakukan Hanyalah bertengkar
Tapi itu merupakan memori yang indah
Kau memberitahuku banyak hal, Aku tidak takut lagi
Tidak peduli seberapa susah aku menggenggam kebahagiaan…
Aku akan pergi sendiri, walaupun jika ini terlihat menyakitkan
Aku akan selalu membawa mimpi yang kupunya denganmu
Bersamamu sungguh indah, tak ada yang lain
Tapi saat aku bangun dipagi hari, kau tidak disana.
Aku merasa kita dapat bermain selamanya
Tapi aku tahu hanya itu yang aku percaya
Aku tidak lagi menyesal dilahirkan
Seperti perasaan saat festival, itu menyedihkan tapi ayo maju sedikit demi sedikit
Aku akan pergi kemana saja, kau tahu itu
Aku akan menunjukkanmu bahwa aku dapat mengabulkan mimpi bahagiamu
Walaupun jika aku berpisah darimu, tidak peduli seberapa jauh
Aku akan lahir dengan pagi yang baru
Aku akan pergi sendiri, walaupun aku takut akan menderita
Aku dapat mendengar suaramu, Aku tidak boleh mati
Walaupun itu terlihat menyakitkan, Walaupun aku menangis dikesedihan
Jauh didalam hatiku aku merasakan kehangatanmu
Waktu berubah surut dan pasang
Aku tidak dapat mengingat apapun yang terjadi tapi
Jika aku mencoba meenutup mata, aku dapat mendengar tawa seseorang
Entah bagaimana sekarang menjadi harta paling berhargaku

Translate : Putranto H N / Orange_Planet

Comments :

1
Anonymous said...
on 

Lagu.a bkn menitikkan air mata
apa lagi pas Kanade ilang
salah satu END Anime yg bs bwt w nangis selain Ano Hana
trus bkn.a singkatan.a GiDEMO

Post a Comment

Hit Counter

 

Copyright © 2010 by Eoria Ansul Blog
Themes : Magazine Style by Blogger Magazine